| Arabic | English | Notes |
|---|---|---|
Mastering Arabic 1 Unit 14 | ||
| عُلبَة(عُلَب) | box/tin/packet | Also "chest, trunk; can". From the root ع ل ب (ʿ-l-b). |
| رَجُل/رِجَال | man | From the root ر ج ل (r-j-l). Compare رَجِلَ "to go on foot, to walk" |
| جَبَل/جِبَال | mountain | |
| بَحْر(بِحَار) | sea/seas | Also "large river; a noble or great man". From Proto-Semitic *baḥr- (“sea”), from the root ب ح ر (b-ḥ-r) "related to spaciousness" |
| الطَّقْس | the weather | Also "ritual; liturgy; clerical rank". From Classical Syriac ܛܟܣܐ (ṭekkəsā), from Ancient Greek τάξις (táxis, “arrangement”). Apparently a late 19th century borrowing (WK) |
| حَارّ | hot | Derived from the active participle of حَرَّ (ḥarra, “to be hot”), from the root ح ر ر (ḥ-r-r). |
| يَوم(أَيّام) | day | From the root ي و م (y-w-m). From Proto-Semitic *yawm-. Compare "Yom Kippur" |
| فُنْدُق(فَنادِق) | hotel | From Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon), "inn". From πᾰν- (pan-, “all, every”) + δοκ- (dok-), o-grade of the stem of δέχομαι (dékhomai, “to receive”), + -εῖον (-eîon). |
| دَرَس | studied | |
| لُعبَة(لُعَب) | toy/game | |
| تُحْفة(تُحَف) | masterpiece/artefact | Also "work of art, gift, rarity" (not in WK). Compare مَتْحَف "museum" |
| دَوْلَة(دُوَل) | nation/state | Also "alteration, change". From the root د و ل (d-w-l) "related to alternating, to the state." |
| جَمَل(جِمَال) | camel | |
| ريح(رِياح) | wind | Also "fart; smell, odor". From the root ر ي ح (r-y-ḥ). From Proto-Semitic *rūḥ- (“to blow, breathe; spirit”). Cognate with Hebrew רוּחַ (rúach), Aramaic ܪܘܼܚܵܐ/רוּחָא (rūħā) |
| حَال(أحوال) | state/condition | From the root ح و ل (ḥ-w-l) "forms words relating to change" |
| دَرَجَة اَلْحَرَارَة | temperature ("degree of heat") | Remember the "t" - "darajat al-ḥarāra" |
| مُعْتَدِل | mild/moderate | Not in WK, but see عَدَلَ "to act justly; to make (someone) equal" |
| شَمْس | sun | From the root ش م س (š-m-s), the noun “sun” inherited from Proto-Semitic *śamš-. |
| مُشْمِس | sunny | |
| غَيْم(غُيوم) | cloud | Collective noun (singulative غَيْمَة (ḡayma)) |
| غائِم | cloudy/overcast | |
| مَطَر(أَمْطار) | rain | |
| مُمْطِر | rainy | |
| شَديد | strong/heavy | |
| فَتْرَة(فَتَرَات) | period (of time) | |
| سَماء صافِية | clear sky | صَافِيَة • (ṣāfiya) f = feminine singular of صَافٍ (ṣāfin), derived from the active participle of صَفَا (ṣafā, “to be clear, to be serene, to devote oneself wholeheartedly”), from the root ص ف و (ṣ-f-w). |
| رِحْلة(رِحْلات) | trip/journey | From the root ر ح ل (r-ḥ-l) "related to departure and saddlebags"; compare رَحَلَ (raḥala, “to depart”). |
| مُمْتِع | enjoyable | Compare مُتْعَة "enjoyment, delight, pleasure" |
| لَذيذ | tasty/delicious | Etymology unknown |
| آخِر يَوْم | the last day | |
| دَيْر(أَدْيِرة) | monastery | Borrowed from Classical Syriac ܕܝܪܐ (dayrā) which generally means “dwelling” and specifically “cloister”, from the Syriac root ܕ-ܘ-ܪ (d-w-r) relating to dwelling. Not from the Arabic root د و ر (d-w-r) as this means “spinning” and does not fit semantically (WK) |
| صَديق(أَصْدِقاء) | friend | From the root ص د ق (ṣ-d-q) "forms words related to truth; forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship"; from Proto-Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק. |
| مَسْبَح(مَسابِح) | swimming pool | Noun of place from the verb سَبَحَ (sabaḥa, “to swim”), from the root س ب ح (s-b-ḥ). Compare سَبَّحَ (sabbaḥa, “to glorify, to praise”) (word used in Muslim prayer) |
| شُروق الشَّمْس | sunrise | |
| الأُسْبوع الماضي | last week | الْمَاضِي • (al-māḍī) m = Nominalized definite state of مَاضٍ (māḍin, “past”). Derived from the active participle of مَضَى (maḍā, “to pass”), from the root م ض ي (m-ḍ-y). |
| نَزَل | stayed | |
| شاهَد | watched/witnessed | Verbal form III of the root ش ه د (š-h-d) "related to witnesses". Compare "Shahadah", الشهادة aš-šahādah "the testimony", one of Islam's five pillars |
| عَزيزي/عَزيزَتي | Dear ... (starting a letter) | Card gives male/female versions. |
| مَع تَحِيَّاتي | Best wishes (finishing a letter) | |
| كَيْفَ | how | |
| كَيْف حَالَك/حَالِك؟ | How are you? | |
| أحَد عَشَر | eleven | |
| اِثْنَا عَشَر | twelve | |
| ثلاثة عَشَر | thirteen | |
| أربعة عَشَر | fourteen | |
| خَمْسة عَشَر | fifteen | |
| سِتَّة عَشَر | sixteen | |
| سَبْعة عَشَر | seventeen | |
| ثَمانية عَشَر | eighteen | |
| تِسعَة عَشَر | nineteen | |
| عِشْرين | twenty | |
| ثلاثين | thirty | |
| أربعين | forty | |
| خَمسين | fifty | |
| ستَّين | sixty | |
| سَبْعين | seventy | |
| ثَمانين | eighty | |
| تِسعين | ninety | |
| مِئَة or مِا۟ئَة | a hundred | Both pronounced "miʾa"; only second spelling is in book; not sure about "ARABIC SMALL HIGH ROUNDED ZERO" in middle, due to wiktionary. WK - "The alternate form of مِا۟ئَة (miʾa) has a supplimentary Alif added to avoid confusion with other words in early Kufic script, which did not include إِعْجَام (ʾiʿjām, 'diacritics')." |
| صِفْر | zero | |
| سَمَاء | sky | سَمَاء • (samāʾ) f (dual سَمَاوَانِ (samāwāni) or سَمَاءَانِ (samāʾāni), plural سَمَاوَات (samāwāt) or سَمٰوَات (samāwāt)) sky, heaven; firmament. From the root س م و (s-m-w). From Proto-Semitic *šamāy- (“sky, heaven”). Cognate with Akkadian šamû. |
| صَدِيقَة(صَدِيقَات) | friend (fem.) | |
| قَلْعَة | stronghold; citadel; fort | From Workbook p. 60 |
| وَراءَ | behind; past; beyond | From Workbook p. 60 |
| شَمال شَرْقيّ | north-east | From Workbook p. 60. Note nisba ending |
| بَلَد | country; town, city; place, community | Used in Ex. 8 p. 192 |
| هنا | here | Used in p. 194 "It was an enjoyable trip" |
| صَيْف | summer | From video linked p. 199, "Amani talks about her trip" |
| إِلَى اللِّقَاء | goodbye, see you later | From video linked p. 199. Literally "to the encounter". |
| لِقَاء | meeting, encounter; reunion | Also "interview". From "goodbye" phrase |
| عَائِلَة | family (extended) | From video linked p. 199 |
| تعرّفت | to become acquainted | From video linked p. 199. Also "to recognize; to trace, to discover". Form V, from the root ع ر ف (ʿ-r-f); compare عَرَفَ (ʿarafa, “to know”). |
| حقّا | really, truly | From video linked p. 199. From the root ح ق ق (ḥ-q-q). Adverbial accusative of حَقّ (ḥaqq, “true”). |
| اكلات | foods, cuisine | From video linked p. 199. Not on WK. |
| أُكْسْفُورْد | Oxford | From video linked p. 199. |
| نَزَلَ | to stay, dwell | From video linked p. 199. Also "to descend, to come down; to alight, to get off" |
| لِأَنّي | because I | From p. 194 "It was an onjoyable trip" |
| لِأَنَّ | because | |
| أُسْبُوع | week | In memrize but not in textbook. From س ب ع (s-b-ʿ); compare سَبْعَة (sabʿa), seven. Compare with Hebrew שבוע (šavúaʿ, “week”) and Hebrew שבע (šévaʿ, “seven”) |